Fandub é a dublagem (ou dobragem) feita de fãs para fãs. Essas dublagens, por serem amadoras, não têm retorno financeiro, pois os dubladores, em sua maioria, não possuem o registro de ator (DRT) e também não detêm os direitos autoraisda obra com a qual estão trabalhando, o que vale para filmes, animações e semelhantes que tenham direitos autorais. Também é possível criar uma animação ou um curta-metragem e dublá-lo. Na América Latina, os fandub e no se desenvolveram principalmente no Brasil, no Chile e no México entre os fãs de animes.
A dublagem(português brasileiro) ou dobragem(português europeu) é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, desenhos animados, telenovelas, documentários) pela interpretação de um dublador ou dobrador quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado em comerciais principalmente. A dublagem é feita em estúdios de dublagem, com profissionais diversos, dentre os quais os dubladores que são aqueles que com sua voz traduzem verbalmente as obras estrangeiras.
O S.O.S. Fandub é um grupo de fandublagem que visa a diversão não só dos futuros espectadores, mas de todos aqueles que sempre sentiram vontade de doar sua voz àqueles personagens que não têm sua versão brasileira, seja de filmes, seja de desenhos e animações.
Damos aqui as nossas boas vindas a todos os novos participantes e futuros dubladores!
Muito bom, adorei descobrir q nasce aqi mais um fandub pra gente... Espero q o S.O.S. cresça e junto com ele cresça a fandublagem tbm... Estou Feliz e muito impolgado em participar da história deste q sem dúvida com a ajuda de tdos nós, se tornará um dos melhores fandubs do país e como disse antes, fará com q muitos possam conhecer e se tornar adeptos dessa prática...